留言板

尊敬的读者、作者、审稿人, 关于本刊的投稿、审稿、编辑和出版的任何问题, 您可以本页添加留言。我们将尽快给您答复。谢谢您的支持!

姓名
邮箱
手机号码
标题
留言内容
验证码

文化、心理因素对隐喻翻译的制约

肖家燕,王小潞

downloadPDF
肖家燕, 王小潞. 文化、心理因素对隐喻翻译的制约[J]. bob手机在线登陆学报(社会科学版), 2006, (5): 47-50.
引用本文: 肖家燕, 王小潞. 文化、心理因素对隐喻翻译的制约[J]. bob手机在线登陆学报(社会科学版), 2006, (5): 47-50.
XIAO Jia-yan, WANG Xiao-lu. On the Cultural and Psychological Influences upon the Translation of Metaphors[J]. Journal of Beijing Institute of Technology (Social Sciences Edition), 2006, (5): 47-50.
Citation: XIAO Jia-yan, WANG Xiao-lu. On the Cultural and Psychological Influences upon the Translation of Metaphors[J].Journal of Beijing Institute of Technology (Social Sciences Edition), 2006, (5): 47-50.

文化、心理因素对隐喻翻译的制约

基金项目:

浙江大学语言与认知国家创新基地985资助项目(205000-811342)成果之一

详细信息
  • 中图分类号:H059

On the Cultural and Psychological Influences upon the Translation of Metaphors

计量
  • 文章访问数:424
  • HTML全文浏览量:0
  • PDF下载量:6
  • 被引次数:0
出版历程
  • 收稿日期:2006-03-28

文化、心理因素对隐喻翻译的制约

    基金项目:

    浙江大学语言与认知国家创新基地985资助项目(205000-811342)成果之一

  • 中图分类号:H059

摘要:受文化因素的制约,汉语隐喻移植于英语时,大致表现为可译与不可译两种情况;同时隐喻也是心理现象,译者的民族心理定势及个性化的情感体验会导致对同一隐喻的不同心理感知与联想,进而在理解与表达上造成一定的差异。因此,隐喻翻译不应以求同为目的,而应以文化和心理两方面的适切性为目标。

English Abstract

肖家燕, 王小潞. 文化、心理因素对隐喻翻译的制约[J]. bob手机在线登陆学报(社会科学版), 2006, (5): 47-50.
引用本文: 肖家燕, 王小潞. 文化、心理因素对隐喻翻译的制约[J]. bob手机在线登陆学报(社会科学版), 2006, (5): 47-50.
XIAO Jia-yan, WANG Xiao-lu. On the Cultural and Psychological Influences upon the Translation of Metaphors[J]. Journal of Beijing Institute of Technology (Social Sciences Edition), 2006, (5): 47-50.
Citation: XIAO Jia-yan, WANG Xiao-lu. On the Cultural and Psychological Influences upon the Translation of Metaphors[J].Journal of Beijing Institute of Technology (Social Sciences Edition), 2006, (5): 47-50.
参考文献 (10)

目录

    /

      返回文章
      返回
        Baidu
        map