留言板

尊敬的读者、作者、审稿人, 关于本刊的投稿、审稿、编辑和出版的任何问题, 您可以本页添加留言。我们将尽快给您答复。谢谢您的支持!

姓名
邮箱
手机号码
标题
留言内容
验证码

汉语借词音译的优选论分析——以增音为例

陈乾峰

downloadPDF
陈乾峰. 汉语借词音译的优选论分析——以增音为例[J]. bob手机在线登陆学报(社会科学版), 2008, (6): 113-117.
引用本文: 陈乾峰. 汉语借词音译的优选论分析——以增音为例[J]. bob手机在线登陆学报(社会科学版), 2008, (6): 113-117.
CHEN Qian-feng. Epenthesis in Transliteration of Mandarin Loanword:An Optimality-Theoretical Account[J]. Journal of Beijing Institute of Technology (Social Sciences Edition), 2008, (6): 113-117.
Citation: CHEN Qian-feng. Epenthesis in Transliteration of Mandarin Loanword:An Optimality-Theoretical Account[J].Journal of Beijing Institute of Technology (Social Sciences Edition), 2008, (6): 113-117.

汉语借词音译的优选论分析——以增音为例

Epenthesis in Transliteration of Mandarin Loanword:An Optimality-Theoretical Account

计量
  • 文章访问数:418
  • HTML全文浏览量:0
  • PDF下载量:9
  • 被引次数:0
出版历程
  • 收稿日期:2008-06-17

汉语借词音译的优选论分析——以增音为例

摘要:文章从音系和语音感知的角度分析汉语中英语人名的音译过程,研究发现:为了符合汉语的音节结构特点,音译过程采用了增音、删音和变音方式,且尤以增音为主;所添元音呈现一定的语音规律,即辅音同化、元音和谐和元音默认。增音方式体现了音节的“最大保留”原则,而增音的种类符合人类的语音感知能力。优选理论很好地将这两者相结合,通过标记性制约条件和忠实性制约条件的交互作用,形式化地阐述整个增音过程。

English Abstract

陈乾峰. 汉语借词音译的优选论分析——以增音为例[J]. bob手机在线登陆学报(社会科学版), 2008, (6): 113-117.
引用本文: 陈乾峰. 汉语借词音译的优选论分析——以增音为例[J]. bob手机在线登陆学报(社会科学版), 2008, (6): 113-117.
CHEN Qian-feng. Epenthesis in Transliteration of Mandarin Loanword:An Optimality-Theoretical Account[J]. Journal of Beijing Institute of Technology (Social Sciences Edition), 2008, (6): 113-117.
Citation: CHEN Qian-feng. Epenthesis in Transliteration of Mandarin Loanword:An Optimality-Theoretical Account[J].Journal of Beijing Institute of Technology (Social Sciences Edition), 2008, (6): 113-117.
参考文献 (18)

目录

    /

      返回文章
      返回
        Baidu
        map